网友评分468人已评分

    7.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    芝加哥七君子审判

    埃迪·雷德梅恩 艾利克斯·夏普 萨莎·拜伦·科恩

    最后一个枪手

    皮尔斯·布鲁斯南 克蕾曼丝·波西 约翰·阿莫斯 尤尔根·普洛斯诺 伊恩·麦克尔希尼 塔拉·林恩·奥尼尔 塞缪尔·博顿利 德斯蒙德·伊斯特伍德 斯特拉·麦克考斯克 克莱尔·拉弗蒂 约瑟夫·隆恩 詹姆斯·基廷 阿丽·怀特 罗茜·麦克莱兰 莱奥·麦克德莫特 玛吉·克罗宁 埃斯琳·萝西 玛丽·毛尔兹 克里斯·麦克库里 帕蒂·杰金斯

    美丽的家

    梁冠华 朱媛媛 徐秀林

    细骨小屋

    赛迪·斯欧维奥 乔莉·理查德森 尼尔·林波

    圣诞重聚

    丹妮丝·理查兹 帕特里克·茂顿 杰克·布塞

    偷心

    朱莉娅·罗伯茨 裘德·洛 娜塔莉·波特曼 克里夫·欧文 科林·斯廷顿 Nick Hobbs

    鲁斯丁

    科尔曼·多明戈 阿梅尔·艾米恩 格林·特鲁曼 克里斯·洛克 格斯·哈尔珀 Johnny Ramey 希·庞德 迈克尔·波茨 奥德拉·麦克唐纳 杰弗里·怀特 莉莉·凯 Jordan-Amanda Hall Jakeem Powell 阿亚娜·沃克曼 格兰特姆·科尔曼 Jamilah Rosemond Jules Latimer 马克斯韦尔·惠廷顿-库珀 弗兰克·哈茨 凯文·曼波

    穿高跟鞋的死神

    Frank Wolff Nieves Navarro

    流水欢歌

    韩德三 李希达 吴彦姝

    擦一擦你那满腹经纶的道貌岸然

    蝉鸣知了 麦考伊 夏永尧 范文俊 徐冠丰

     用户评论
     正在加载